Strange and beautiful.

J000000Saturday08 83101, 2008. at 11.15pm07 (Uncategorized)

I remember how I used to be so captivated by this melancholic song whenever it was playing on suria or the radio.I’m a big fan of the blues and oldies and somehow,this song managed to strike a familiar chord with me.It’s about a man thinking about his lost love on Hari Raya and reminiscing the memories they had together.Also, the only thing he has belonging to her is her blue baju kurung.It’s a very sad tune and I wish to share it with everyone.Below is the video,lyrics and translation.Enjoy:)

Sepasang Gurung Biru- A pair of blue (baju)gurung.

 

 

Sepasang Gurung Biru.

Tiada salam atau uchapan

Tiada pesan tanda ingatan

Suasana penuh keriangan

Ku teringat pada seseorang

oh…

Di hari yang berbahgia ini

Hatiku kosong dan sepi sekali

Betapa manis kenangi lalu

Menyambut raya bersama denganku

oh..

Tiada bisikan lembut yang ku dengar

Hanya suara azan sayup bergema

Masih kurasakan hangat tanganmu

Di pagi raya bersalam dengan ku

Tetamu datang tetamu pergi

Namun tak tiba orang ku nanti

Hanya sepasang kurung dan biru

Menjadi teman mengubat rindu ku

oh…

Translation                                                                                                       Salam-wishes

ucapan-speech

pesan-message

tanda-sign

ingatan-memory

keriangan-happiness

teringat-remembered

seseorang-someone

berbahgia-happiness

kosong-empty

sepi sekali-very silent

menyambut-receive

dengan ku- with me

bisikan lembut -soft whisper

dengar-heard

betapa-how

kenangi-reminds

lalu-past

hanya-only

suara-voice

azan-prayer call

masih-still

kurasakan-I feel

hangat tanganmu-your warm hand

tetamu-guests

namun tak tiba orang ku nanti-the person I’m waiting for did not appear

menjadi-becomes

teman-companion

mengubat-cure

rindu-miss

ps- I was contemplating on translating the entire song into english and posting the english version of it,but I thought about Cikgu Sew and didn’t want him to spend a good hour correcting my mistakes..Also,I didn’t want to ruin the beauty of the song.haha,but I don’t mind giving it a shot if Cikgu Sew is game.How Cikgu?🙂


2 Comments

  1. Cikgu said,

    Please post my comment sent to you via emel

  2. Cikgu said,

    Gurung > kurung

    Since you have the vocabulary sorted out in Malay you can move on to learn new stuff especially proverbs or Lahuma’s text

    Translating it into English can be done after exam

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: